What is extended diglossia?
extended diglossia and refers to the modifications and extensions this concept has undergone since Ferguson’s (1959) original definition. As stated by Ferguson (1959) himself, classical diglossia was intended to describe only the cases where genetically related varieties are used.
What is diglossia According to Fishman?
According to Fishman (1967) , diglossia refers to all kinds of language varieties, from stylistic differences within one language or use of separate dialects to the use of (related or unrelated) separate languages.
What is diglossia with example?
Diglossia refers to when a community speaks one language in two different ways and in different situations. For example, some communities of color in the United States use both “standard” American English and African American Vernacular English (AAVE), depending on the context and situation.
What are the types of diglossia?
DIGLOSSIA. A term in SOCIOLINGUISTICS for the use of two varieties of language for different purposes in the same community. The varieties are called H and L, the first being generally a standard variety used for ‘high’ purposes and the second often a ‘low’ spoken vernacular.
What is the difference between extended and classical diglossia?
Various scholars have proposed that extended diglossia is usually unstable, unless certain conditions having to do with power are not met. Classical diglossia, usually thought to be more stable than extended diglossia, can also be shown to be unstable under certain conditions.
Is diglossia the same as bilingualism?
Two languages. Not to be confused, however, with bilingualism, which is from Latin: bi-, two: lingua, the tongue. Diglossia is a social situation; it’s not concerning individuals, it concerns a society in which there are two languages related in such a way that they have different social functions.
What is the extension of Ferguson diglossia?
Diglossia: Extended meanings. Gumperz (1962, 1964, 1971) extended the term to situations in which the different varieties are clearly dialects or registers not considered separate languages or “highly divergent”, as Page 3 TOLLEFSON, LANGUAGE POLICY 3 were the varieties examined by Ferguson.
Is diglossia a form of bilingualism?
Bilingualism means two languages are present and used for anything. Diglossia means two languages are present and they are used for different things; for example, most conversations are conducted in one language but when one needs to do government paperwork, this has to be done in a different language.
Who introduced the term diglossia?
linguist Charles Ferguson
The term diglossia (from the Greek for “speaking two languages”) was first used in English by linguist Charles Ferguson in 1959.
Is diglossia unique to the Arabic speaking world?
In modern Arabic countries, Arabic dialects are changing. Many foreign words, such as English terms, are used in informal speech and, as such, diglossia is not the only phenomenon that appears in the Modern spoken Arabic. Code-switching is also present.
Does Philippines use diglossia?
Diglossia happens when children are taught in a language they do not speak at home, as is happening in the Philippines where children are taught in Tagalog and English from the first day of school in grade one up to fourth year of high school. Later Binisaya is used as a bridge to learning other languages.
Is Nigeria a Diglossic community?
Nigeria as a multilingual society has varied diglossic situations. In all these situations, people code-switch from one language or variety to another either consciously or unconsciously.