Should you say sorry to bother you in email?

Should you say sorry to bother you in email?

Empty statements like “I’m sorry to bother you.” are polite, but just make my goal of getting through all the unread messages in my inbox that much harder to achieve. So if your email was written in a professional manner, but was just terse, that’s absolutely fine.

How do you say sorry to disturb?

Some other possibilities:

  1. I am really sorry for having troubled you so much.
  2. I feel sorry for disturbing you and interrupting your routine.
  3. I am really sorry for bothering you a lot, thus eating up much of your time.

What is mean by sorry to bother you?

To “bother” someone means to annoy them or take up their time. So the phrase “Sorry to bother you” is an apology for using up some of a person’s time. Here are some situations in which you can say “Sorry to bother you”: When you ask someone a question that they don’t know the answer to, you can respond with “OK.

What is the difference between bother and disturb?

The difference between Bother and Disturb. When used as nouns, bother means fuss, ado, whereas disturb means disturbance. When used as verbs, bother means to annoy, to disturb, to irritate, whereas disturb means to confuse a quiet, constant state or a calm, continuous flow, in particular: thoughts, actions or liquids.

When to use ” sorry for bothering you ” and ” sorry to Bother you “?

“Sorry to bother you” is more idiomatic than its other variants. “I’m sorry to bother you” puts it unquestionably in the present. I would use “sorry to bother you” at the beginning of a conversation and “sorry for bothering you” at the end of a conversation.

How to say ” sorry to bug you again about “?

We do not mean to be burdensome, but we still have not received a response about X …. You may substitute “annoying”, “bothersome”, “aggravating”, or “irritating” for “burdensome” for similar results. Rather than bug I would say bother, but otherwise keep your phrasing: ” Sorry to bother you about this… “.

Which is more formal ” sorry to bug you ” or ” we do not mean to be burdensome “?

However, it depends, and I recognize that this viewpoint avoids the literal question of what to replace those two words with. The phrase “we do not mean to be burdensome” is very close to the “sorry to bug you” phrase, yet has more of a formal feel. It also indicates that your intention is not to be a bother.

When do you say sorry for repeating a request?

If you’re making a reasonable request, there’s no need to preface with “sorry” about this or that. Don’t draw attention to the fact that this may be a “repeated request” or use words like “remind,” “still,” or “again” since that can sound like you’re scolding.

“Sorry to bother you” is more idiomatic than its other variants. “I’m sorry to bother you” puts it unquestionably in the present. I would use “sorry to bother you” at the beginning of a conversation and “sorry for bothering you” at the end of a conversation.

We do not mean to be burdensome, but we still have not received a response about X …. You may substitute “annoying”, “bothersome”, “aggravating”, or “irritating” for “burdensome” for similar results. Rather than bug I would say bother, but otherwise keep your phrasing: ” Sorry to bother you about this… “.

If you’re making a reasonable request, there’s no need to preface with “sorry” about this or that. Don’t draw attention to the fact that this may be a “repeated request” or use words like “remind,” “still,” or “again” since that can sound like you’re scolding.

However, it depends, and I recognize that this viewpoint avoids the literal question of what to replace those two words with. The phrase “we do not mean to be burdensome” is very close to the “sorry to bug you” phrase, yet has more of a formal feel. It also indicates that your intention is not to be a bother.